風間伸次郎(採録・訳注).1996.『オロチ語基礎資料』(ツングース言語文化論集7,鳥取大学教育学部)より
20.歌3(「小鳥」)
| чиндэкээ | туту, | jаа-ва | њэ-и-си? |
| 小鳥の | カッコウよ、 | 何を | しているの? |
| хаики | хаи-и-њи |
| ズボンが | 破れたの |
| чиндэкээ | туту, | jаа-ва | ньэ-и-си? |
| 小鳥の | カッコウよ、 | 何を | しているの? |
| хаики | (и)ппи-ги-и-ми |
| ズボンを | 縫っているの |
| чиндэкээ | туту, | jаа-ва | њэ-и-си? |
| 小鳥の | カッコウよ、 | 何を | しているの? |
| хаики | тэту-ги-и-м(и) |
| ズボンを | はいているの |
語り手はこの歌を母親から習ったという。カッコウ同士の掛合で、3番からまた1番に戻り、果てしなく続くのだという。